Фильм «Гроздья гнева» вышел на экраны в 1940 году. Тотчас же фильм был куплен для проката в СССР. Советский прокат тех лет был вообще открыт для проката иностранных фильмов.
Вопреки, расхожему мнению, что в Советском Союзе показывались только фильмы советского производства.
Фильм был снят по роману Стейнбека, рассказывал про американскую бедноту, идеологически выдержан, так что, все в порядке. Рассказывал фильм о том, как бедствует фермер, как он из фермера превращается в люмпен – пролетария. Тому, кто принимал решение о закупке, фильм понравился.
Фильм дублировали. Это очень дорогая технология по тем временам. И начали показывать начальству. И начальству не понравилось одно обстоятельство, что бедный американский пролетарий, имеет свой собственный пикап. Советский рабочий не мог и мечтать об автомобиле. Личный автомобиль – удел летчиков, героев – полярников и знатных стахановцев. Начальству показалось, что этот бедный фермер, не такой уж и бедный.
И начальство решило положить на полку этот фильм.
Таким образом, хорошо дублированная версия не шла в советском прокате. И история с запретом этой версии, оказывается верной.
Но!
Тут мы выявляем явный парадокс. В послевоенные годы фильм «Гроздья гнева» демонстрировался в советском прокате. Но, то была трофейная версия, захваченная у немцев.
Фильм демонстрировался без титров. И название было изменено. Он назывался теперь «Дорога бедствий». Естественно, что фильм шел с оригинальной дорожкой.
А дублированная версия фильма благополучно лежала под запретом, и показана была уже только в конце восьмидесятых годов по телевидению.
Действительно, ситуация парадоксальная. Был запрет, но фильм показывался.